Keine exakte Übersetzung gefunden für مبدأ التضامن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مبدأ التضامن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le principe de la solidarité et de la coopération internationales s'applique également aux mesures défensives.
    وينطبق مبدأ التضامن والتعاون الدولي أيضا على التدابير الدفاعية.
  • Le principe de la solidarité entre peuples, sociétés et nations retient de moins en moins l'attention.
    وقد وهن مبدأ التضامن فيما بين الشعوب والمجتمعات والأمم.
  • Le principe de solidarité demeure indissolument lié à celui de liberté.
    لا يزال مبدأ التضامن يرتبط بشكل لا ينفصم بمبدأ الحرية.
  • La mission du HCR doit se fonder sur les principes de la solidarité, de la responsabilité et du partage de la charge.
    ويجب أن تستند بعثة مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي إلى مبدأ التضامن والمسؤولية وتقاسم الأعباء.
  • La prédominance du principe de complète solidarité et un haut niveau d'intervention étatique caractérisent le système de protection sociale de notre pays.
    ويتسم نظام الحماية الاجتماعية لبلدنا بسيادة مبدأ التضامن الكامل ومستوى عال من تدخل الدولة.
  • Les principes de solidarité et de coopération, qui sont à la base de notre Organisation, sont aussi sains aujourd'hui qu'il y a 62 ans.
    ما برح مبدآ التضامن والتعاون اللذان تتسم بهما هذه المنظمة سليمين كما كانا قبل 62 عاما.
  • D'autres exemples comprennent les principes de légitimité, de responsabilisation, à la fois des États et de leurs dirigeants, de solidarité, de responsabilité ainsi qu'un accent plus fort sur la promotion de la démocratie.
    وهناك أمثلة الأخرى، منها مبدأ المشروعية؛ والمساءلة للدول والقادة؛ ومبدأ التضامن؛ والمسؤولية؛ والتشديد على تعزيز الديمقراطية بشكل أقوى.
  • Aussi, le principe de la solidarité universelle guide la politique de coopération internationale que conduit le Gouvernement monégasque, tant au niveau multilatéral que bilatéral.
    لذا، فإن مبدأ التضامن العالمي يوجه سياسة التعاون الدولي لدى حكومة بلدي، على المستويين التعددي والثنائي كليهما.
  • Nous réaffirmons le principe de la solidarité et du partage des charges et sommes résolus à soutenir l'aide apportée par les États aux réfugiés et aux collectivités qui les accueillent.
    ونؤكد مجددا مبدأ التضامن والمشاركة في تحمُّل الأعباء كما أننا متفقون على دعم الدول في مساعدة مجموعات اللاجئين والمجتمعات التي تستضيفهم.
  • Comme l'espérance de vie des femmes est beaucoup plus élevée que celle des hommes, le principe de solidarité entre les sexes est appliqué et les calculs utilisent la moyenne de l'estimation de l'espérance de vie pour les hommes et les femmes.
    ولما كان العمر المرتقب للنساء أعلى بكثير مما هو للرجال فإن مبدأ التضامن بين الجنسين ينطبق وتقوم الحسابات على أساس متوسط العمر المرتقب لكل من الرجال والنساء.